Carta de presentación del traductor

Cómo crear una buena carta de presentación para un traductor: consejos y trucos gratuitos

Todo buen candidato debe preparar una carta de presentación para el curriculum. Este documento ayudará a atraer la atención del empleador incluso antes de acudir a la entrevista. Así que sigue los sencillos, pero útiles consejos que te ofrecemos a continuación para elaborar un ejemplo de carta de presentación de traductor ganador. Y recuerda que utilizando nuestro editor online, te convertirás en el mejor candidato.

  • Un buen especialista siempre se está autodesarrollando y siguiendo las nuevas herramientas y prácticas en el campo de la traducción. Una persona con conocimientos anticuados no es competitiva. Presta atención al empleador, al hecho de que estás siguiendo todas las innovaciones.
  • Un experto en este campo debe ser un excelente oyente. Trabajará con diversos materiales de audio, traduciéndolos mientras mantiene el significado original. Por lo tanto, no se olvide de escribir que usted es bueno, no sólo en la traducción de papeles.
  • Este papel requiere excelentes habilidades de corrección, con la capacidad de identificar errores gramaticales, de puntuación y lingüísticos. No hay duda de que debe escribir sobre esto en el documento.
  • Cualquier error en su documento afectará negativamente a la elección del empleador. Revise y vuelva a revisar su documento varias veces antes de enviarlo. Incluso un pequeño error puede convertirse en un rechazo de tu candidatura.
  • Tus responsabilidades incluirán la lectura y revisión del material. Por lo tanto, debes estar atento a los detalles para no pasar por alto ningún error o inexactitud. Describa este punto fuerte en su documento.
  • No escriba un texto largo. El trabajo ganador es corto pero con sentido. Recuerde que un buen CL no debe exceder de una página. Asimismo, sería un plus si tiene una bonita maquetación.

Ejemplo de carta de presentación para un puesto de traductor


David Green
Traductor
453 West Side
6543-345-743 / translator@gmail.com
Andrew Perry
Reclutador «Compañía ABC»

Estimado Andrew,
Le escribo en respuesta a su anuncio de traductor publicado en su página web. Soy un experto intérprete de inglés, francés y árabe. Y creo que mis conocimientos y experiencia son lo que buscan en los candidatos.

Llevo más de 7 años trabajando como traductor, colaborando con organizaciones internacionales y con el gobierno estadounidense. Mi experiencia práctica incluye la traducción de artículos, grabaciones de audio y documentación, así como la revisión y corrección de contenidos. Soy experta en la traducción de textos económicos, jurídicos, psicológicos y sociológicos, interpretándolos manteniendo el sentido original del documento. Mi pasión por los idiomas me motiva a desarrollarme en esta área, por lo que sigo de cerca todas las nuevas prácticas y herramientas necesarias para la traducción. Soy un corrector hábil con gran atención al detalle, y la calidad del texto es mi máxima prioridad.

Mi punto fuerte es la responsabilidad, por lo que termino el trabajo a tiempo. Además, mis cualidades internas y mi capacidad de comunicación me convierten en una excelente jugadora de equipo. Tengo experiencia trabajando en un equipo de traductores de un proyecto gubernamental.
Me encantaría tener la oportunidad de reunirme con usted y discutir mis calificaciones con más detalle. Por favor, siéntase libre de enviar cualquier pregunta o sugerencia de su parte. Gracias por su tiempo y consideración. Espero tener noticias suyas.

Saludos cordiales,
David.

Estaremos encantados de escuchar lo que piensas

      Deje una respuesta

      📑 Ran-Keo
      Logo